o mnie

Absolwentka MISH, dziennikarka i tłumaczka, instruktor żeglarstwa.


Pisze   o   żeglarstwie od roku 1999. Związana z miesięcznikiem Rejs od początku do końca jego istnienia, współpracowała lub współpracuje z tytułami takimi jak Jachting, Jachting Motorowy, Środowisko, Wiatr, W Ślizgu; publikowała też w Gazecie Wyborczej, Rzeczpospolitej, Twórczości. Tłumaczy książki i filmy o tematyce żeglarskiej.

W regatach Mini Transat 2015 rzecznik prasowy Radka Kowalczyka (CALBUD 894). W regatach Vendee Globe 2012-2013 i Transat Jacques Vabre 2013 rzecznik prasowy  Zbigniewa Gutkowskiego (ENERGA Sailing) z ramienia fundacji Polish Ocean Racing. W regatach Velux 5 Oceans dziennikarka, autorka i tłumaczka wszystkich materiałów polskojęzycznych udostępnianych przez organizatora.

Od 15 lat mieszka w leśniczówce na Mazurach. Tyle samo czasu współpracuje z wydawnictwem Almapress jako tłumaczka. Członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury (http://stl.org.pl). W roku 2018 uhonorowana przez miesięcznik Żagle nagrodą im. Leonida Teligi w kategorii „popularyzacja żeglarstwa” za tłumaczenia literatury żeglarskiej.

Zrzut ekranu 2017-03-15 o 17.45.46

Zrzut ekranu 2013-11-08 (godz. 11.31.52)

 

Lista książek przetłumaczonych i wydanych:

  • O dobrej praktyce morskiej i dalekich rejsach (On Seamanship and Seafaring), Almapress 2020
  • SUP, Almapress 2020
  • Podstawy projektowania jachtów (Principles of Yacht Design), Almapress 2017
  • Pogoda (Reeds Weather Handbook), Almapress 2015
  • Kompendium „W rejsie” oraz „Pogoda”, Almapress 2015
  • O żeglowaniu (On Sailing), Almapress 2013
  • Biblia węzłów (The Knot Bible), Almapress 2013
  • Sztormy (Storms and Wild Water), Almapress 2013
  • Utracone jachty (Total loss), Almapress 2011
  • Węzły i sploty (Knots & splices), Almapress 2010
  • Żeglowanie w trudnych warunkach wyd. II , wyd. III  (Heavy Weather Sailing), Almapress 2009, 2012
  • Pozostawiony śmierci (Left for Dead), Almapress 2008
  • Nawigacja elektroniczna (Electronic Navigation), Almapress 2008
  • Motorowodne ABC (Power Boater’s Guide), Almapress 2007
  • Węzły bez tajmenic (Handbook of Knots), Solis 2006
  • Żeglowanie w trudnych warunkach wyd. I (Heavy Weather Sailing), Almapress 2005
  • Żeglarstwo bez tajemnic (Sailing Manual), Solis 2004, 2009

 

Filmy tłumaczone na potrzeby festiwalu JachtFilm (http://jachtfilm.pl/):

2015: „Żeglarze inni niż wszyscy”, „Za zdrowie Muscadet”, „Moonbeam IV, historia miłości”;

2016: „Sam na falach” (o Mini Transat i Milanie Kolacku), „Cudownie ocalony” (o Vendee Globe 1996-97 i akcji ratunkowej Tony’ego Bullimore’a), „Przed startem”;

2017: „Jeździec oceanów” ) o Yvanie Bourgnonie i jego rejsie dookoła świata na bezkabinowym katamaranie; „Niech płynie muzyka” – o niezwykłym projekcie żeglarsko-muzycznym (https://pianocean.wordpress.com).